:root { --font-title: 'TT Ricordi Trial', sans-serif; --font-text1: 'Arial', sans-serif; --font-text2: 'SFProDisplay Regular', sans-serif; --color-text: #272727; --color-link: #6c6b68; --color-link-color1: #4f6172; --color-link-color2: #3e5468; --pun-color: #f5f5f5; --pun-darkness: #eaeaea; --profile-back: #efe9d96b; --border-color1: #000000; --border-color2:#a9a290; --border-color3:#a9a290; --color-tooltip:#e5e4e1; } html { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/968846.png) bottom center fixed no-repeat, url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/224781.jpg) bottom center fixed repeat var(--pun-color); background-size:cover;} #pun { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/734115.jpg) top left no-repeat, url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/817727.jpg) bottom center no-repeat var(--pun-color);} #pun-index #pun-main h2, #pun-stats.section h2 { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/292710.jpg) top left no-repeat;} .punbb .post .post-author {background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/171129.jpg);} .go-up {width:78px; height:104px; background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/39572.png); top: 43%; margin-left:905px !important;} .go-down { width:78px; height:66px; background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/499976.png); top:57%; margin-left: 905px !important;} li.pa-fld1 {color: #577085;} .post-rating .container a, a.positive { border:1px solid #768ea5!important; background:#98adbf; } .punbb .post-body a:link, .punbb .post-body a:visited { color:#466580; } :root { --font-title: 'TT Ricordi Trial', sans-serif; --font-text1: 'Arial', sans-serif; --font-text2: 'SFProDisplay Regular', sans-serif; --color-text: #272727; --color-link: #4e3b3a; --color-link-color1: #895f5f; --color-link-color2: #806565; --pun-color: #d2cec5; --pun-darkness: #c9c3b8; --profile-back: #351c1c; --border-color1: #000000; --border-color2:#48232b; --border-color3:#47222a; --color-tooltip:#c3beb4; } html {background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/239414.png) bottom center fixed no-repeat, url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/154900.jpg) bottom center fixed repeat var(--pun-color); background-size:cover;} #pun {background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/143474.jpg) top left no-repeat, url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/158043.jpg) bottom center no-repeat var(--pun-color);} #pun-index #pun-main h2, #pun-stats.section h2 { background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/871349.jpg) top left no-repeat;} .punbb .post .post-author {background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/276608.jpg);} .go-up {width:102px;height:134px;background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/631120.jpg); top: 43%;margin-left:920px !important;} .go-down {width:102px; height:48px; background:url(https://forumupload.ru/uploads/001c/52/80/5/336773.jpg); top:57%;margin-left: 920px !important;} .post-rating .container a, a.positive { border:1px solid #7e6e6e!important; background:#95777d; } .punbb .post-body a:link, .punbb .post-body a:visited { color:#6c1e1e; }
///
wizarding
world 1984
На мгновение длиной в проклятую британскую весну ей показалось, что слепота зеркал способна уберечь душу от грязи. Извечная ловушка отрицания зла. Не видеть, не слышать, не говорить — недостаточно. Не совершать — невозможно для людей. Сквозь выжженую землю прорасти способны лишь мертвые ветви, усыпанные шипами: гордыни, уныния, чревоугодия, гнева, похоти, зависти, жадности. Кошмары впиваются в ладони фантомами заноз, реальность не может их вымыть, сколь не три кожу циановым раствором. Отвращение горчит на языке, разочарование отравляет мотивы. У очищения — своя цена.
эпизод месяца:
посмотрим
THE GOOD DRINKS

the good place

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » the good place » Entry Point » должности


должности

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

[hideprofile]
https://i.imgur.com/7yoeO6M.jpeg

В данной теме вы можете найти основных работодателей и ключевые вакансии нашего мира, а также узнать, какие должности уже заняты, кто является вашим коллегой или руководителем.

В основе списка лежит информация с harry potter wiki. Список будет пополняться вашими и нашими локациями и местами занятости.

*все авторские локации и занятости будут подробно прописаны в прачечной, тут только сухие факты; при нажатии на каноничные магазины-департаменты можно поподробнее почитать о них на поттервики

**нпс-персонажей можно вписать при наличии одного поста за них, приносите заполненный код в вопросики

***безработные в списке по понятным причинам отсутствуют, при желании в список попасть/смене занятости также приходите в вопросики

[html]<style>.post-content td {padding: 1em !important; vertical-align: top;}
.post-content .spoiler-box > div {
    font-family: 'Jost';
    font-weight: 600;
}</style>[/html]

0

2

[hideprofile]
бюрократия с волшебной палочкой наперевесМИНИСТЕРСТВО МАГИИ

https://i.imgur.com/gFFWp0t.jpeg

I УРОВЕНЬ — МИНИСТР МАГИИ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЛ

// LEVEL 1 — MINISTER FOR MAGIC AND SUPPORT STAFF
I УРОВЕНЬ — МИНИСТР МАГИИ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЛ

В марте 1984 стало ясно, что министр Минчум без вести пропал. Пресс-служба Министерства официально объявила об отстранении Минчума, и грядущих выборах нового министра магии — назначены на август 1984 года. До этого срока — власть в руках антикризисной группы из высоких чинов (руководители департаментов, верховные чародеи Визенгамота, несколько послов МКМ).

МИНИСТР МАГИИ:
[indent] ждет выборов в августе 1984

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
заместители Министра магии [2] - …
помощники Министра магии [2] - …
секретарь Министра - …

ОТДЕЛ КАДРОВ:
руководитель - …
сотрудники - …

СЛУЖБА СВЯЗЕЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ:
руководитель (пресс-атташе) - …
сотрудники пиар-отдела - …

II УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МАГИЧЕСКОГО ПРАВОПОРЯДКА

// LEVEL 2 — DEPARTMENT OF MAGICAL LAW ENFORCEMENT
II УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МАГИЧЕСКОГО ПРАВОПОРЯДКА

Они отвечают за закон и порядок в магическом обществе — от борьбы с величайшими темными магами и тайных операций по обезвреживанию террористов до поучительных бесед с малолеткам за магию вне Хогвартса и изъятия дюжины заколдованных штепселей из очумелых ручек. Здесь же выдают документы волшебникам, права на палочку и регистрируют анимагов. От ФСБ до ГИБДД — это всё ДОМП.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent] barty crouch sr.

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
заместитель главы - …

ШТАБ-КВАРТИРА АВРОРОВ:
глава аврората - …
заместитель главы аврората -
секретарь аврората -
авроры - tiberius mclaggen [sr], frank longbottom [sr], ivy sorel [jr], sirius black [jr], eriss portishead [jr]
криминалисты - …
сотрудники архива аврората - … [глава], … [архивариус]

преподаватели аврорской подготовки -
курсанты - …

СЕКТОР ПО БОРЬБЕ С НЕПРАВОМЕРНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАГИИ:
глава сектора - …
заместитель главы - …
инспекторы - … [sr], [mid], [jr]
офисные сотрудники - …

опергруппа контроля перемещений:
старший инспектор группы - dolores umbridge
рядовые - … [md/sr] [2-4]
стажеры - … [2-4]
хит-визард/патрульный - …
обливиатор - cayden mulciber (since jan'85)
портальщик - …

ШТАБ-КВАРТИРА ХИТ-ВИЗАРДОВ:
руководитель - …
сотрудники - … [sr], [mid], [jr]

МАГИЧЕСКИЙ ПАТРУЛЬ:
руководитель - …
патрульные - … [sr], [mid], [jr]

ШТАБ-КВАРТИРА ВИЧВОЧЕРОВ:
руководитель - … [sr], [mid], [jr]
вич-вочеры - …

СЕКТОР БОРЬБЫ С НЕЗАКОННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗОБРЕТЕНИЙ МАГЛОВ:
руководитель - …
сотрудники - …

ОТДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ:
глава отдела - …
сотрудники - …

III УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКИХ ПРОИСШЕСТВИЙ И КАТАСТРОФ

// LEVEL 3 — DEPARTMENT OF MAGICAL ACCIDENTS AND CATASTROPHES
III УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКИХ ПРОИСШЕСТВИЙ И КАТАСТРОФ

Отвечают за контакты с маггловским миром и отсутствие в нём следов мира волшебного.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
помощник главы - …
заместитель главы - …
помощник заместителя - …

ГРУППА АННУЛИРОВАНИЯ СЛУЧАЙНОГО ВОЛШЕБСТВА:
глава группы - …
сотрудники - …

ШТАБ-КВАРТИРА ОБЛИВИАТОРОВ:
глава штаб-квартиры -
обливиаторы - maverick mulberry [sr]

КОМИТЕТ ПО ВЫРАБОТКЕ ОБЪЯСНЕНИЙ ДЛЯ МАГГЛОВ:
глава комитета - …
сотрудники - …

УПРАВЛЕНИЕ ПО СВЯЗЯМ С МАГГЛАМИ:
глава управления - …
сотрудники - …

ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА ПО НЕВИДИМОСТИ:
глава опергруппы - …
сотрудники - …

СЕКТОР ДЕЗИНФОРМАЦИИ:
глава сектора - …
сотрудники - …

IV УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ РЕГУЛИРОВАНИЯ МАГИЧЕСКИХ ПОПУЛЯЦИЙ И КОНТРОЛЯ НАД НИМИ

// LEVEL 4 — DEPARTMENT FOR THE REGULATION AND CONTROL OF MAGICAL CREATURES
IV УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ РЕГУЛИРОВАНИЯ МАГИЧЕСКИХ ПОПУЛЯЦИЙ И КОНТРОЛЯ НАД НИМИ

Контролируют магические популяции и места их обитания, скрывают их от маглов, регулируют разведение фантастических тварей, а также поддерживают связи с разумными магическими существами и народами - словом и делом.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
заместитель главы - …

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПО РАБОТЕ СО ЗВЕРЯМИ
БЮРО ИССЛЕДОВАНИЯ И СДЕРЖИВАНИЯ ДРАКОНОВ:
глава бюро - …
сотрудники - …

ОТДЕЛ РЕГИСТРАЦИИ ОБОРОТНЕЙ:
глава отдела - …
сотрудники - …

ОТРЯД ПО ПОИМКЕ ОБОРОТНЕЙ:
глава отряда - …
сотрудники - …

ГРУППА БОРЬБЫ С УПЫРЯМИ:
глава группы - …
сотрудники - …

ПАТРУЛЬ ТРОЛЛЕЙ:
глава патруля - …
сотрудники - …

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПО БОРЬБЕ С ВРЕДИТЕЛЯМИ
глава подразделения - …
сотрудники - …

КОМИССИЯ ПО ОБЕЗВРЕЖИВАНИЮ ОПАСНЫХ СУЩЕСТВ:
глава комиссии - …
сотрудники - …

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПО РАБОТЕ С СУЩЕСТВАМИ
БЮРО ПО СВЯЗЯМ С КЕНТАВРАМИ:
глава бюро - …
сотрудники - …

УПРАВЛЕНИЕ ПОДДЕРЖКИ ОБОРОТНЕЙ:
глава управления - …
сотрудники - …

УПРАВЛЕНИЕ ПО СВЯЗЯМ С ГОБЛИНАМИ:
глава управления - …
сотрудники - …

БЮРО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДОМАШНИХ ЭЛЬФОВ:
глава бюро - …
сотрудники - …
специальный советник по эльфийскому законодательству - …

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПО РАБОТЕ С ДУХАМИ:
глава подразделения - …
сотрудники - …

V УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МЕЖДУНАРОДНОГО МАГИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

// LEVEL 5 — DEPARTMENT OF INTERNATIONAL MAGICAL CO-OPERATION
V УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МЕЖДУНАРОДНОГО МАГИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

Местный МИД. Налаживают международные контакты и привлекают волшебников всех стран к сотрудничеству.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
помощник главы - …
заместитель главы - …
помощник заместителя - …

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ ПО ВЫРАБОТКЕ ТОРГОВЫХ СТАНДАРТОВ:
глава совета - …
сотрудники - …

МЕЖДУНАРОДНОЕ БЮРО МАГИЧЕСКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА:
глава бюро - …
сотрудники - …

БРИТАНСКИЙ ФИЛИАЛ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ МАГОВ:
глава филиала - …
сотрудники - …

VI УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА

// LEVEL 6 — DEPARTMENT OF MAGICAL TRANSPORTATION
VI УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА

Рулят магическими перемещениями по миру - от регистрации и контроля за Каминной сетью и порталами до обучения молодежи принципам аппарации. Разработки новых способов телепортации - это тоже сюда.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
заместитель главы - …

РУКОВОДЯЩИЙ ЦЕНТР СЕТИ ЛЕТУЧЕГО ПОРОХА:
глава центра - …
сотрудники - …

СЕКТОР КОНТРОЛЯ ЗА МЕТЛАМИ:
глава сектора - …
сотрудники - …

ПОРТАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ:
глава управления - …
сотрудники - …

АППАРАЦИОННЫЙ ЦЕНТР:
глава центра - …
сотрудники - …

VII УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКИХ ИГР И СПОРТА

// LEVEL 7 — DEPARTMENT OF MAGICAL GAMES AND SPORTS
VII УРОВЕНЬ — ДЕПАРТАМЕНТ МАГИЧЕСКИХ ИГР И СПОРТА

Самый шумный, веселый и яркий отдел в Министерстве. Рулят квиддичем и другими волшебными игрищами, организовывают турниры и решают орг.вопросики в Лиге.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
секретарь главы - …
заместитель главы - …

ШТАБ-КВАРТИРА БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОЙ ЛИГИ КВИДДИЧА:
глава штаб-квартиры - …
сотрудники - …

ОФИЦИАЛЬНЫЙ КЛУБ ИГРОКОВ В ПЛЮЙ-КАМНИ:
глава клуба - …
члены клуба - …

ОФИЦИАЛЬНЫЙ КЛУБ ПО МАГИЧЕСКИМ ШАХМАТАМ:
глава клуба - …
члены клуба - …

СЕКТОР ПАТЕНТОВ НА ВОЛШЕБНЫЕ ШУТКИ:
глава сектора - …
сотрудники - …

VIII УРОВЕНЬ — АТРИУМ

// LEVEL 8 — ATRIUM
VIII УРОВЕНЬ — АТРИУМ

Свободная для посетителей зона с сотней каминов, буфетом и легендарным фонтаном магического братства - киньте в него монетку, говорят, приносит удачу в бюрократической бойне.

сотрудники - … [привет-ведьма], [лифтёр_ша], [охранник_ца], [буфетчик_чица], [уборщик_чица]

IX УРОВЕНЬ  — ОТДЕЛ ТАЙН

// LEVEL 9 — DEPARTMENT OF MYSTERIES
IX УРОВЕНЬ  — ОТДЕЛ ТАЙН

Если бы мы знали, что у них там происходит, но мы не знаем, что у них там происходит. Амбассадоры секретных документиков, секретных разработочек и секретных секретиков.

ГЛАВА ДЕПАРТАМЕНТА:
[indent]

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ШТАБ
невыразимцы - [исследование времени], [исследование смерти], [исследование разума], [исследование вселенной], [исследование любви]
куратор стажёров -
стажёры - olivia green, thane grimshaw

ЗАЛ ПРОРОЧЕСТВ
хранитель зала -

АРХИВ
архивариус -

X УРОВЕНЬ — ЗАЛЫ СУДА

// LEVEL 10 — COURTROOMS
X УРОВЕНЬ — ЗАЛЫ СУДА

Вотчина Визенгамота - здесь принимают и отклоняют законопроекты, стучат башмаками и судебными молотками по столу, сидят на скамье верховных чародеев и надеятся никогда не пересесть на скамье подсудимых.

СЛУЖБЫ АДМИНИСТРАЦИИ УГОЛОВНОГО СУДА И ВИЗЕНГАМОТА:
судьи - barty crouch sr.
помощники судей -
секретари суда - cayden mulciber (till dec'84)
помощники Визенгамота - …
секретари Визенгамота - …
стажёры Визенгамота - august avery

ЗОНА СОДЕРЖАНИЯ ПОД СТРАЖЕЙ МИНИСТЕРСТВА:
охранники - …

+1

3

[hideprofile]

магические несчастья и волшебное исцелениеБОЛЬНИЦА ИМ. СВЯТОГО МУНГО

https://i.imgur.com/TaJutZV.jpeg

ПОДВАЛ. МОРГ, ЛАБОРАТОРИЯ, АЛХИМИЧЕСКИЙ КАБИНЕТ

// BASEMENT
ПОДВАЛ. МОРГ, ЛАБОРАТОРИЯ, АЛХИМИЧЕСКИЙ КАБИНЕТ

in progress

МОРГ:
заведующий -
сотрудники -

ЛАБОРАТОРИЯ:
заведующий -
сотрудники -

АЛХИМИЧЕСКИЙ КАБИНЕТ:
ведущий зельевар -
зельевары -

1 ЭТАЖ. АДМИНИСТРАЦИЯ, ПРИЕМНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

// FLOOR 1 — ST MUNGO'S ADMISSIONS DEPARTMENT
1 ЭТАЖ. АДМИНИСТРАЦИЯ, ПРИЕМНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

in progress

ГЛАВНЫЙ КОЛДОМЕДИК:
[indent]

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АППАРАТ:
заместители главы [2] -
помощник главы -
секретарь главы -
помощники заместителей [2х2] -

ОТДЕЛ КАДРОВ:
руководитель -
сотрудники -

СЛУЖБА СВЯЗЕЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ:
руководитель -
сотрудники службы -

привет-ведьмы -

ПРИЕМНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ:
заведующий отделением -
заместитель заведующего -
ведущие колдомедики -
колдомедики -
стажёры -
санитары -

2 ЭТАЖ. РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ

// FLOOR 2 — CREATURE-INDUCED INJURIES
2 ЭТАЖ. РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ

in progress

ЗАВЕДУЮЩИЙ ОТДЕЛЕНИЕМ:
[indent]

заместитель заведующего -
ведущие колдомедики -
колдомедики -
стажёры -
санитары -

3 ЭТАЖ. ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ

// FLOOR 3 — MAGICAL BUGS
3 ЭТАЖ. ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ

in progress

ЗАВЕДУЮЩИЙ ОТДЕЛЕНИЕМ:
[indent]

заместитель заведующего -
ведущие колдомедики -
колдомедики -
стажёры -
санитары -

4 ЭТАЖ. ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ

// FLOOR 4 — POISONING DEPARTMENT
4 ЭТАЖ. ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ

in progress

ЗАВЕДУЮЩИЙ ОТДЕЛЕНИЕМ:
[indent]

заместитель заведующего -
ведущие колдомедики -
колдомедики -
стажёры -
санитары -

5 ЭТАЖ. НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ

// FLOOR 5 — SPELL DAMAGE
5 ЭТАЖ. НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ

in progress

ЗАВЕДУЮЩИЙ ОТДЕЛЕНИЕМ:
[indent]

заместитель заведующего - thomas wilkes
ведущие колдомедики - andromeda tonks
колдомедики -
стажёры -
санитары -

6 ЭТАЖ. БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА

// FLOOR 6 — VISITORS' TEAROOM AND HOSPITAL SHOP
6 ЭТАЖ. БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА

in progress

сотрудники буфета -
сотрудники больничной лавки -

0

4

[hideprofile]

тысяча и один способ потратить галлеоныМАГИЧЕСКИЕ УЛИЦЫ

[html]
<head>
<style>
/* Стилизация контейнера карты */
.map-container {
  position: relative;
  display: block;
  max-width: 100%; /* Максимальная ширина - не более ширины контейнера */
}

/* Стилизация изображения карты */
.map-container img {
  width: 100%; /* Ширина изображения подстраивается под ширину контейнера */
  height: auto; /* Высота изображения изменяется пропорционально ширине */
}

/* Стиль для области наведения */
.hover-area {
  position: absolute;
  background: rgba(255, 255, 255, 0); /* Полупрозрачный фон для наглядности */
}

/* Стиль для всплывающего текста */
.hover-text {
  visibility: hidden;

  min-width: 150px; /* Минимальная высота */
  background-color: #555;
  color: #fff;
  text-align: center;
  border-radius: 6px;
  padding: 5px 0;
  position: absolute;
  z-index: 1;

  bottom: 80%; /* Позиционирует всплывающее окно ниже привязанного элемента */
  left: 50%;
  transform: translate(-40%, 0); /* Центрирование по горизонтали и не изменять положение по вертикали */

  opacity: 0;
  transition: opacity 0.3s;
  word-wrap: break-word;
}

/* Отображение всплывающего текста при наведении */
.hover-area:hover .hover-text {
  visibility: visible;
  opacity: 1;
}

</style>
</head>
<body>

<div class="map-container">
  <img src="https://i.imgur.com/EOhVyrX.png" alt="Diagon Alley Map">

    <!-- Область для The Leaky Cauldron -->
  <div class="hover-area" style="left: 5%; top: 40%; width: 10%; height: 10%;">
    <div class="hover-text">The Leaky Cauldron [Дырявый котёл]</div>
  </div>

<!-- Область для Cobb & Webb's -->
  <div class="hover-area" style="left: 25%; top: 70%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Cobb & Webb's [У Кобба и Уэбба]</div>
  </div>

<!-- Область для Belby's shelter -->
  <div class="hover-area" style="left: 15%; top: 68%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Belby's shelter [Ночлежка Белби]</div>
  </div>

<!-- Область для Chimney Sweep Elf -->
  <div class="hover-area" style="left: 18%; top: 58%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Chimney Sweep Elf [Эльф-трубочист]</div>
  </div>

<!-- Область для Terror Tours -->
  <div class="hover-area" style="left: 14%; top: 56%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Terror Tours [Туристическое агенство]</div>
  </div>

<!-- Область для McHavelock's Wizarding Headgear -->
  <div class="hover-area" style="left: 30%; top: 67%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">McHavelock's Wizarding Headgear [Волшебные головные уборы Макхэвелока]</div>
  </div>

<!-- Область для Ye Olde Curiosity Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 32%; top: 71%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Ye Olde Curiosity Shop [Лавка древностей]</div>
  </div>

<!-- Область для The Spiny Serpent -->
  <div class="hover-area" style="left: 34%; top: 67%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Spiny Serpent [Спини Серпент]</div>
  </div>

<!-- Область для Borgin and Burkes -->
  <div class="hover-area" style="left: 40%; top: 67%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Borgin and Burkes [Борджин и Бёрк]</div>
  </div>

<!-- Область для Moribund's -->
  <div class="hover-area" style="left: 39%; top: 74%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Moribund's [У Морибанда]</div>
  </div>

<!-- Область для Dystyl Phaelanges -->
  <div class="hover-area" style="left: 41%; top: 79%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Dystyl Phaelanges [Дистальная фаланга]</div>
  </div>

<!-- Область для Beard Trimming -->
  <div class="hover-area" style="left: 40%; top: 90%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Batworthy Beard Trimming [Цирюльня Бэтворфи]</div>
  </div>

<!-- Область для Betting shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 45%; top: 90%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Betting shop [Букмекерская контора]</div>
  </div>

<!-- Область для Shyverwretch's Venoms and Poisons-->
  <div class="hover-area" style="left: 46%; top: 86%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Shyverwretch's Venoms and Poisons [Яды и отравы Шайверетча]</div>
  </div>

<!-- Область для Noggin and Bonce -->
  <div class="hover-area" style="left: 52%; top: 87%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Noggin and Bonce [Ноггин и Боунс]</div>
  </div>

<!-- Область для Markus Scarrs Indelible Tattoos -->
  <div class="hover-area" style="left: 56%; top: 91%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Markus Scarrs Indelible Tattoos [Тату-салон Маркуса Скаррса]</div>
  </div>

<!-- Область для Potage's Cauldron Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 60%; top: 94%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Potage's Cauldron Shop [Котлы Потаж]</div>
  </div>

<!-- Область для E.L.M. -->
  <div class="hover-area" style="left: 61%; top: 88%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">E.L.M. [Волшебные похороны и бальзамирование]</div>
  </div>

<!-- Область для The Coffin Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 60%; top: 81%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Coffin Shop [Лавка Коффина]</div>
  </div>

<!-- Область для Fledermaus and Tanner Bats & Skins -->
  <div class="hover-area" style="left: 65%; top: 95%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Fledermaus and Tanner Bats & Skins [Флидермаус и Таннер]</div>
  </div>

<!-- Область для Tallow and Hemp Toxic Tapers -->
  <div class="hover-area" style="left: 64%; top: 82%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Tallow and Hemp Toxic Tapers [Тэллоу и Хемп]</div>
  </div>

<!-- Область для Trackleshanks Locksmith -->
  <div class="hover-area" style="left: 68%; top: 84%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Trackleshanks Locksmith [Слесарная мастерская]</div>
  </div>

<!-- Область для Flimflam's Lanterns -->
  <div class="hover-area" style="left: 69%; top: 80%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Flimflam's Lanterns [Фонари Флимфлама]</div>
  </div>

<!-- Область для Gringotts Wizarding Bank -->
  <div class="hover-area" style="left: 80%; top: 75%; width: 15%; height: 15%;">
    <div class="hover-text">Gringotts Wizarding Bank [Гринготтс]</div>
  </div>

<!-- Область для Ollivander's Wand Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 66%; top: 63%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Ollivander's Wand Shop [Лавка Олливандера]</div>
  </div>

<!-- Область для Rosa Lee Teabag -->
  <div class="hover-area" style="left: 62%; top: 60%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Rosa Lee Teabag [Чайная Розы Ли]</div>
  </div>

<!-- Область для Obscurus Books -->
  <div class="hover-area" style="left: 58%; top: 58%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Obscurus Books [Издательство Обскурус]</div>
  </div>

<!-- Область Gambol & Japes Wizarding Joke Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 56%; top: 55%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Gambol & Japes Wizarding Joke Shop [Магазин приколов Гэмбла и Джейпса]</div>
  </div>

<!-- Область для Twilfitt and Tattings -->
  <div class="hover-area" style="left: 51%; top: 53%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Twilfitt and Tattings [Твилфитт и Таттинг]</div>
  </div>

<!-- Область Second Hand Brooms -->
  <div class="hover-area" style="left: 46%; top: 48%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Second Hand Brooms [Мётлы «из рук в руки»]</div>
  </div>

<!-- Область Amanuensis Quills -->
  <div class="hover-area" style="left: 42%; top: 44%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Amanuensis Quills [Перья Амануэнсиса]</div>
  </div>

<!-- Область Madam Malkin's Robes for all Occasions -->
  <div class="hover-area" style="left: 38%; top: 44%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Madam Malkin's Robes for all Occasions [Магазин мадам Малкин]</div>
  </div>

<!-- Область Magical Menagerie -->
  <div class="hover-area" style="left: 32%; top: 45%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Magical Menagerie [Волшебный зверинец]</div>
  </div>

<!-- Область Quality Quidditch Supplies -->
  <div class="hover-area" style="left: 27%; top: 47%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Quality Quidditch Supplies [Всё для квиддича]</div>
  </div>

<!-- Область Scribbulus Writing Implements -->
  <div class="hover-area" style="left: 21%; top: 52%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Scribbulus Writing Implements [Лавка письменных принадлежностей]</div>
  </div>

<!-- Область The Full Moon pub -->
  <div class="hover-area" style="left: 24%; top: 62%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">The Full Moon pub [Паб «Полная луна»]</div>
  </div>

<!-- Область Wizarding Supplies -->
  <div class="hover-area" style="left: 39%; top: 56%; width: 5%; height: 5%;">
    <div class="hover-text">Wizarding Supplies [Волшебные принадлежности]</div>
  </div>

<!-- Область The Starry Prophesier -->
  <div class="hover-area" style="left: 48%; top: 70%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">The Starry Prophesier [Ясновидец]</div>
  </div>

<!-- Область Pawnbrokers -->
  <div class="hover-area" style="left: 49%; top: 75%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Pawnbrokers [Ломбард]</div>
  </div>

<!-- Область Sombrero de Cabrera -->
  <div class="hover-area" style="left: 49%; top: 60%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Sombrero de Cabrera [Сомбреро от Кабрера]</div>
  </div>

<!-- Область The White Wyvern -->
  <div class="hover-area" style="left: 55%; top: 78%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The White Wyvern [Белая виверна]</div>
  </div>

<!-- Область The Rock Bottom -->
  <div class="hover-area" style="left: 58%; top: 71%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Rock Bottom [Бар «ДНО»]</div>
  </div>

<!-- Область Mr. Mulpepper's Apothecary -->
  <div class="hover-area" style="left: 64%; top: 70%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Mr. Mulpepper's Apothecary [Аптека Малпеппера]</div>
  </div>

<!-- Область для Potage's Cauldron Shop Diagon -->
  <div class="hover-area" style="left: 15%; top: 42%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Potage's Cauldron Shop [Котлы Потаж]</div>
  </div>

<!-- Область для Wiseacre's Wizarding Equipment -->
  <div class="hover-area" style="left: 18%; top: 38%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Wiseacre's Wizarding Equipment [Волшебное оборудование для умников]</div>
  </div>

<!-- Область для Eeylop's Owl Emporium -->
  <div class="hover-area" style="left: 24%; top: 37%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Eeylop's Owl Emporium [Торговый центр «Совы»]</div>
  </div>

<!-- Область для Flourish and Blotts -->
  <div class="hover-area" style="left: 28%; top: 34%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Flourish and Blotts [Флориш и Блоттс]</div>
  </div>

<!-- Область для Florean Fortescue's ice-cream parlour -->
  <div class="hover-area" style="left: 33%; top: 32%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Florean Fortescue's ice-cream parlour [Флориана Фортескью]</div>
  </div>

<!-- Область для Second-Hand Bookshop -->
  <div class="hover-area" style="left: 37%; top: 28%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Second-Hand Bookshop [Букинистический магазин]</div>
  </div>

<!-- Область для Slug & Jiggers Apothecary -->
  <div class="hover-area" style="left: 41%; top: 20%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Slug & Jiggers Apothecary [Аптека «Слизень и Джиггер»]</div>
  </div>

<!-- Область Mr. Mulpepper's Apothecary Diagon -->
  <div class="hover-area" style="left: 43%; top: 13%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Mr. Mulpepper's Apothecary [Аптека Малпеппера]</div>
  </div>

<!-- Область The Junk Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 48%; top: 36%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Junk Shop [Лавка старьёвщика]</div>
  </div>

<!-- Область Second-Hand Robes -->
  <div class="hover-area" style="left: 52%; top: 38%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Second-Hand Robes [Мантии «Из рук в руки»]</div>
  </div>

<!-- Область The Hopping Pot -->
  <div class="hover-area" style="left: 52%; top: 25%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Hopping Pot [Бар «Скачущий горшок»]</div>
  </div>

<!-- Область Stowe & Packers Magical Bags -->
  <div class="hover-area" style="left: 50%; top: 13%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Stowe & Packers Magical Bags [Волшебные сумки Стоува и Пэкерса]</div>
  </div>

<!-- Область Bowman E. Wright Blacksmith -->
  <div class="hover-area" style="left: 53%; top: 13%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Bowman E. Wright Blacksmith [Кузнечная лавка Райта]</div>
  </div>

<!-- Область Globus Mundi Travel Agents -->
  <div class="hover-area" style="left: 54%; top: 5%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Globus Mundi Travel Agents [Туристическое агенство Глобус Мунди]</div>
  </div>

<!-- Область Sugarplum's Sweets Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 59%; top: 40%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Sugarplum's Sweets Shop [Кондитерская Шугарплама]</div>
  </div>

<!-- Область The Ministry Press -->
  <div class="hover-area" style="left: 62%; top: 43%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">The Ministry Press [Печать Министерства]</div>
  </div>

<!-- Область Madam Primpernelle's Beautifying Potions -->
  <div class="hover-area" style="left: 74%; top: 50%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Madam Primpernelle's Beautifying Potions [Омолаживающие зелья мадам Примпернель]</div>
  </div>

<!-- Область Concordia and Plunkett Musical Instruments -->
  <div class="hover-area" style="left: 59%; top: 33%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Concordia and Plunkett Musical Instruments [Музыкальные инструменты Конкордия и Планкетт]</div>
  </div>

<!-- Область Shutterbutton's Photography Studio -->
  <div class="hover-area" style="left: 62%; top: 34%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Shutterbutton's Photography Studio [Фотостудия Шаттербаттона]</div>
  </div>

<!-- Область Floriblunders Florist -->
  <div class="hover-area" style="left: 67%; top: 38%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Floriblunders Florist [Цветы у Флорибландерса]</div>
  </div>

<!-- Область Gringotts Money Exchange -->
  <div class="hover-area" style="left: 71%; top: 39%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Gringotts Money Exchange [Обмен валюты]</div>
  </div>

<!-- Область House-Elf Placement Agency -->
  <div class="hover-area" style="left: 72%; top: 35%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">House-Elf Placement Agency [Агентство по трудоустройству домашних эльфов]</div>
  </div>

<!-- Область Cogg and Bell Clockmakers -->
  <div class="hover-area" style="left: 73%; top: 30%; width: 3%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Cogg and Bell Clockmakers [Часовщики Когг и Белл]</div>
  </div>

<!-- Область Weeoanwhisker's Barber Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 76%; top: 38%; width: 5%; height: 3%;">
    <div class="hover-text">Weeoanwhisker's Barber Shop [Парикмахерская Уиоанвискера]</div>
  </div>

<!-- Область Jellied Eel Shop -->
  <div class="hover-area" style="left: 62%; top: 3%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Jellied Eel Shop [Магазин с заливными угрями]</div>
  </div>

<!-- Область Wands by Gregorovitch -->
  <div class="hover-area" style="left: 65%; top: 5%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Wands by Gregorovitch [Волшебные палочки Григоровича]</div>
  </div>

<!-- Область Owl Post Office -->
  <div class="hover-area" style="left: 68%; top: 6%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Owl Post Office [Совиная почта]</div>
  </div>

<!-- Область Eternelle's Elixir of Refreshment -->
  <div class="hover-area" style="left: 62%; top: 20%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Eternelle's Elixir of Refreshment [Освежающий эликсир Этернель]</div>
  </div>

<!-- Область Dr Filibuster's Fireworks -->
  <div class="hover-area" style="left: 72%; top: 7%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Dr Filibuster's Fireworks [Фейерверки доктора Флибустьера]</div>
  </div>

<!-- Область Museum of Muggle Curiosities -->
  <div class="hover-area" style="left: 75%; top: 20%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Museum of Muggle Curiosities [Музей магловских диковинок]</div>
  </div>

<!-- Область The Fountain of Fair Fortune -->
  <div class="hover-area" style="left: 80%; top: 20%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Fountain of Fair Fortune [Фонтан феи Фортуны]</div>
  </div>

<!-- Область Tobacconist -->
  <div class="hover-area" style="left: 82%; top: 11%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Tobacconist [Табачник]</div>
  </div>

<!-- Область The Daily Prophet -->
  <div class="hover-area" style="left: 82%; top: 45%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">The Daily Prophet [Редакция Ежедневного Пророка]</div>
  </div>

<!-- Область Whizz Hard Books -->
  <div class="hover-area" style="left: 87%; top: 46%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Whizz Hard Books [Издательство Уизза Харда]</div>
  </div>

<!-- Область Pilliwinkle's Playthings -->
  <div class="hover-area" style="left: 83%; top: 28%; width: 4%; height: 4%;">
    <div class="hover-text">Pilliwinkle's Playthings [Игрушки Пиллиуинкла]</div>
  </div>

</div>
</body>[/html]

КОСАЯ АЛЛЕЯ

// AMANUENSIS QUILLS
ПЕРЬЯ АМАНУЭНСИСА

ВЛАДЕЛЕЦ:
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// EEYLOP'S OWL EMPORIUM
ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «СОВЫ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// FLOREAN FORTESCUE'S ICE-CREAM PARLOUR
КАФЕ-МОРОЖЕНОЕ ФЛОРИАНА ФОРТЕСКЬЮ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// FLOURISH AND BLOTTS
ФЛОРИШ И БЛОТТС

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
продавец - marigold pinch-smedley

// GAMBOL & JAPES WIZARDING JOKE SHOP
МАГАЗИН ПРИКОЛОВ ГЭМБЛА И ДЖЕЙПСА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MADAM MALKIN'S ROBES FOR ALL OCCASIONS
МАГАЗИН МАДАМ МАЛКИН

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MADAM PRIMPERNELLE'S BEAUTIFYING POTIONS
ОМОЛАЖИВАЮЩИЕ ЗЕЛЬЯ МАДАМ ПРИМПЕРНЕЛЬ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MAGICAL MENAGERIE
ВОЛШЕБНЫЙ ЗВЕРИНЕЦ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MR. MULPEPPER'S APOTHECARY
АПТЕКА МАЛПЕППЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// OBSCURUS BOOKS
ИЗДАТЕЛЬСТВО ОБСКУРУС

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// OLLIVANDER'S WAND SHOP
ЛАВКА ОЛЛИВАНДЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
мастер -

// POTAGE'S CAULDRON SHOP
КОТЛЫ ПОТАЖ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// TERROR TOURS
ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНСТВО

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// QUALITY QUIDDITCH SUPPLIES
ВСЁ ДЛЯ КВИДДИЧА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// ROSA LEE TEABAG
ЧАЙНАЯ РОЗЫ ЛИ

ВЛАДЕЛЕЦ:  "rosa lee" & "lucius malfoy" (bellatrix & narcissa under pollyjuice potion)
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SCRIBBULUS WRITING IMPLEMENTS
ЛАВКА ПИСЬМЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SECOND-HAND BROOMS
МЁТЛЫ «ИЗ РУК В РУКИ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SECOND-HAND BOOKSHOP
БУКИНИСТИЧЕСКИЙ МАГАЗИН

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SECOND-HAND ROBES
МАНТИИ «ИЗ РУК В РУКИ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SLUG & JIGGERS APOTHECARY
АПТЕКА «СЛИЗЕНЬ И ДЖИГГЕР»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SUGARPLUM'S SWEETS SHOP
КОНДИТЕРСКАЯ ШУГАРПЛАМА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE JUNK SHOP
ЛАВКА СТАРЬЁВЩИКА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE LEAKY CAULDRON
ДЫРЯВЫЙ КОТЁЛ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
бармен -

// THE MAGIC THEATRE
МАГИЧЕСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

РУКОВОДИТЕЛЬ:
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE MINISTRY PRESS
ПЕЧАТЬ МИНИСТЕРСТВА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// TWILFITT AND TATTINGS
ТВИЛФИТТ И ТАТТИНГ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
модельер -

// WHIZZ HARD BOOKS
ИЗДАТЕЛЬСТВО УИЗЗА ХАРДА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WISEACRE'S WIZARDING EQUIPMENT
ВОЛШЕБНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ УМНИКОВ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ АЛЛЕЯ

// FLIMFLAM'S LANTERNS
ФОНАРИ ФЛИМФЛАМА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// PILLIWINKLE'S PLAYTHINGS
ИГРУШКИ ПИЛЛИУИНКЛА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE FOUNTAIN OF FAIR FORTUNE
ПАБ «ФОНТАН ФЕИ ФОРТУНЫ»
- Основное место сбора всех активистов магического Лондона.

ВЛАДЕЛЕЦ:  заявка
СОТРУДНИКИ: 
барменка - mary macdonald

// TOBACCONIST
ТАБАЧНИК

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WEEOANWHISKER'S BARBER SHOP
ПАРИКМАХЕРСКАЯ УИОАНВИСКЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

КАРКИТТ-МАРКЕТ

// BOWMAN E. WRIGHT BLACKSMITH
КУЗНЕЧНАЯ ЛАВКА РАЙТА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// COGG AND BELL CLOCKMAKERS
ЧАСОВЩИКИ КОГГ И БЕЛЛ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// CONCORDIA AND PLUNKETT MUSICAL INSTRUMENTS
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ КОНКОРДИЯ И ПЛАНКЕТТ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// DR FILIBUSTER'S FIREWORKS
ФЕЙЕРВЕРКИ ДОКТОРА ФЛИБУСТЬЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// ETERNELLE'S ELIXIR OF REFRESHMENT
ОСВЕЖАЮЩИЙ ЭЛИКСИР ЭТЕРНЕЛЬ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// FLORIBLUNDERS FLORIST
ЦВЕТЫ У ФЛОРИБЛАНДЕРСА

ВЛАДЕЛЕЦ:  matilda flint
СОТРУДНИКИ: 
флорист - matilda flint

// GLOBUS MUNDI TRAVEL AGENTS
ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНСТВО ГЛОБУС МУНДИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// GRINGOTTS MONEY EXCHANGE
ОБМЕН ВАЛЮТЫ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// HOUSE-ELF PLACEMENT AGENCY
АГЕНТСТВО ПО ТРУДОУСТРОЙСТВУ ДОМАШНИХ ЭЛЬФОВ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// JELLIED EEL SHOP
МАГАЗИН С ЗАЛИВНЫМИ УГРЯМИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MUSEUM OF MUGGLE CURIOSITIES
МУЗЕЙ МАГЛОВСКИХ ДИКОВИНОК

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// OWL POST OFFICE
СОВИНАЯ ПОЧТА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SHUTTERBUTTON'S PHOTOGRAPHY STUDIO
ФОТОСТУДИЯ ШАТТЕРБАТТОНА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
фотограф -

// STOWE & PACKERS MAGICAL BAGS
ВОЛШЕБНЫЕ СУМКИ СТОУВА И ПЭКЕРСА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE HOPPING POT
БАР «СКАЧУЩИЙ ГОРШОК»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WANDS BY GREGOROVITCH
ВОЛШЕБНЫЕ ПАЛОЧКИ ГРИГОРОВИЧА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

ЛЮТНЫЙ ПЕРЕУЛОК

// BATWORTHY BEARD TRIMMING
ЦИРЮЛЬНЯ БЭТВОРФИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BELBY'S SHELTER
НОЧЛЕЖКА БЕЛБИ

ВЛАДЕЛЕЦ:  damocles belby [NPC]
СОТРУДНИКИ: 
помощники -

// BETTING SHOP
БУКМЕКЕРСКАЯ КОНТОРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BORGIN AND BURKES
БОРДЖИН И БЁРК

ВЛАДЕЛЕЦ: daniel burke
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// CHIMNEY SWEEP ELF
ЭЛЬФ-ТРУБОЧИСТ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// COBB & WEBB'S
У КОББА И УЭББА

ВЛАДЕЛЕЦ:  [заявка]
СОТРУДНИКИ: 
артефактолог -

// DYSTYL PHAELANGES
ДИСТАЛЬНАЯ ФАЛАНГА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// E.L.M.
ВОЛШЕБНЫЕ ПОХОРОНЫ И БАЛЬЗАМИРОВАНИЕ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
могильщик -

// FLEDERMAUS AND TANNER BATS & SKINS
ФЛИДЕРМАУС И ТАННЕР

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MARKUS SCARRS INDELIBLE TATTOOS
ТАТУ-САЛОН МАРКУСА СКАРРСА

ВЛАДЕЛЕЦ: markus scarrs
СОТРУДНИКИ: 
тату-мастер - felix umbridge

// MCHAVELOCK'S WIZARDING HEADGEAR
ВОЛШЕБНЫЕ ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ МАКХЭВЕЛОКА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MORIBUND'S
У МОРИБАНДА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MR. MULPEPPER'S APOTHECARY
АПТЕКА МАЛПЕППЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// NOGGIN AND BONCE
НОГГИН И БОУНС

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// PAWNBROKERS
ЛОМБАРД

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// POTAGE'S CAULDRON SHOP
КОТЛЫ ПОТАЖ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SHYVERWRETCH'S VENOMS AND POISONS
ЯДЫ И ОТРАВЫ ШАЙВЕРЕТЧА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SOMBRERO DE CABRERA
СОМБРЕРО ОТ КАБРЕРА

ВЛАДЕЛЕЦ:  ramona marsh [NPC]
СОТРУДНИКИ: 
управляющий - robin marsh
шляпник - mateo marsh

// TALLOW AND HEMP TOXIC TAPERS
ТЭЛЛОУ И ХЕМП

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE COFFIN SHOP
ЛАВКА КОФФИНА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE FULL MOON PUB
ПАБ «ПОЛНАЯ ЛУНА»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE ROCK BOTTOM
БАР «ДНО»

ВЛАДЕЛЕЦ:  martina nutcombe
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE SPINY SERPENT
СПИНИ СЕРПЕНТ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE STARRY PROPHESIER
ЯСНОВИДЕЦ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE WHITE WYVERN
БЕЛАЯ ВИВЕРНА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
бармен -
официантка -

// TRACKLESHANKS LOCKSMITH
СЛЕСАРНАЯ МАСТЕРСКАЯ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WIZARDING SUPPLIES
ВОЛШЕБНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// YE OLDE CURIOSITY SHOP
ЛАВКА ДРЕВНОСТЕЙ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

original map by roguearcana

+1

5

[hideprofile]

четырнадцать игроков и одна победаКВИДДИЧ

https://i.imgur.com/DcGbWFk.jpeg

КОМАНДЫ АНГЛИИ

// APPLEBY ARROWS
«СКАНТОРПСКИЕ СТРЕЛЫ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// CHUDLEY CANNONS
«ПАЛЯЩИЕ ПУШКИ ЧАДЛИ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик - benjy fenwick
пресс-служба - caolinn cuffe [NPC]

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь - rory parkin
загонщики [2] - jeremiah jenkins, ruby marsh
охотники [3] - , ,
ловец -

// FALMOUTH FALCONS
«СЕННЕНСКИЕ СОКОЛЫ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// PUDDLEMERE UNITED
«ПАДДЛМИР ЮНАЙТЕД»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик - ted tonks
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// TUTSHILL TORNADOS
«ТАТСХИЛЛ ТОРНАДОС»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// WIMBOURNE WASPS
«УИМБУРНСКИЕ ОСЫ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

КОМАНДЫ ИРЛАНДИЙ

// KENMARE KESTRELS
«КЕНМАРСКИЕ КОРШУНЫ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// BALLYCASTLE BATS
«НЕТОПЫРИ НЬЮКАСЛА»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

КОМАНДЫ ШОТЛАНДИИ

// MONTROSE MAGPIES
«СТОУНХЕЙВЕНСКИЕ СОРОКИ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] - lestat rosier
охотники [3] -
ловец -

// PRIDE OF PORTREE
«ГОРДОСТЬ ПОРТРИИ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// WIGTOWN WANDERERS
«СЕЛЬКИРКСКИЕ СКИТАЛЬЦЫ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

КОМАНДЫ УЭЛЬСА

// CAERPHILLY CATAPULTS
«КАТАПУЛЬТЫ КАЙРФИЛЛИ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец -

// HOLYHEAD HARPIES
«ХОЛИХЕДСКИЕ ГАРПИИ»

ШТАТ:
тренеры -
колдомедик -
пресс-служба -

ОСНОВНОЙ СОСТАВ:
вратарь -
загонщики [2] -
охотники [3] -
ловец - leda selwyn  [NPC]

0

6

[hideprofile]

те, кто ушли в бизнесДРУГИЕ СТРУКТУРЫ И ЛОКАЦИИ МАГИЧЕСКОГО МИРА

https://i.imgur.com/kKZNj8z.jpeg

СМИ

// DAILY PROPHET
«ЕЖЕДНЕВНЫЙ ПРОРОК»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
фотограф -

// WITCH WEEKLY
«ВЕДЬМИН ДОСУГ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE QUIBBLER
«ПРИДИРА»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
астролог -

// HAPPY NATION
«СЧАСТЛИВАЯ НАЦИЯ»
- Независимый одностраничник с остросоциальной повесткой.

ВЛАДЕЛЕЦ:  eugene sour
СОТРУДНИКИ: 
главред - eugene sour
репортер - eugene sour
фотограф - eugene sour
издатель - eugene sour

// TRANSFIGURATION TODAY
«ТРАНСФИГУРАЦИЯ СЕГОДНЯ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
внештатный корреспондент - remus lupin

// SEEKER WEEKLY
«ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК ЛОВЦА»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// CHALLENGES IN CHARMING
«ПРОБЛЕМЫ ЧАРОВЕДЕНИЯ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE PRACTICAL POTIONEER
«ПРАКТИКА ЗЕЛЬЕВАРЕНИЯ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WHICH BROOMSTICK?
«ВЫБЕРИ СЕБЕ МЕТЛУ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// QUIDDITCH TIMES
«ВРЕМЯ КВИДДИЧА»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SPELLA WEEKLY
«СПЕЛЛА»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WIZARDING WIRELESS NETWORK
«ВОЛШЕБНОЕ РАДИОВЕЩАНИЕ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР

// GRINGOTTS WIZARDING BANK
БАНК «ГРИНГОТТС»

СОТРУДНИКИ: 
ликвидаторы заклятий - adam hattem
охранники -

ХОГСМИД

// BABY WITCH
МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BATWORTHY JUNK
БАРАХЛО У БЭТУОРТА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BEWILDERING BLOOMS
ОШЕЛОМЛЯЮЩЕЕ ЦВЕТЕНИЕ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BINGLE & BLATCH
БИНГЛ И БЛЭТЧ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BREWS AND STEWS CAFÉ
КАФЕ «ПИВО И РАГУ»

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// BROOD AND PECK
КЛЮВ И ХОХОЛОК

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// CERIDWEN'S CAULDRONS
КОТЛЫ КЕРИДВЕНА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// DERVISH AND BANGES
ДЕРВИШ И БЭНЖЕС

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// DOGWEED AND DEATHCAP
ТИМОФИЛЛЫ И ПОГАНКИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// DOMINIC MAESTRO'S MUSIC SHOP
МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАГАЗИН ДОМИНИКА МАЭСТРО

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// FICKLE FABRICS
ПЕРЕМЕНЧИВЫЕ ТКАНИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// FLUTES AND LUTES
ФЛЕЙТЫ И ЛЮТНИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// GLADRAGS WIZARDWEAR
ШАПКА-НЕВИДИМКА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// HAYDEN FAMILY SHOP
СЕМЕЙНЫЙ МАГАЗИН ХЕЙДЕНОВ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// HOG'S HEAD INN
КАБАНЬЯ ГОЛОВА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// HOGSMEADE POST OFFICE
ХОГСМИДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ПОЧТЫ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// HONEYDUKES
СЛАДКОЕ КОРОЛЕВСТВО

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// J. PIPPIN'S POTIONS
ЗЕЛЬЯ ДЖЕЯ ПЕПИНА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MADAM PUDDIFOOT'S TEA SHOP
КАФЕ МАДАМ ПАДДИФУТ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MADAM SNELLING'S TRESS EMPORIUM
ПАРИКМАХЕРСКИЙ САЛОН МАДАМ СНЕЛЛИНГ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THE MAGIC NEEP
ВОЛШЕБНАЯ БРЮКВА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MCBLOOM & MCMUCK
МАКБЛУМ И МАКМАК

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// MCHAVELOCK'S WIZARDING HEADGEAR
ВОЛШЕБНЫЙ ГОЛОВНОЙ УБОР МАКХЭВЕЛОКА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// PEDRUS PRIDGEON
ПЕДРУС ПРИДЖЕН

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// PETS & FAMILIARS
ПИТОМЦЫ И ФАМИЛЬЯРЫ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// ROSA LEE TEABAG
ЧАЙНЫЙ ПАКЕТИК РОЗЫ ЛИ

ВЛАДЕЛЕЦ:  "rosa lee" & "lucius malfoy" (bellatrix & narcissa under pollyjuice potion)
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SCRIBBULUS WRITING IMPLEMENTS
ЛАВКА ПИСЬМЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SCRIVENSHAFT'S QUILL SHOP
МАГАЗИН ПЕРЬЕВ ПИСАРРО

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// SPINTWITCHES SPORTING NEEDS
КРУГОЛЁТКА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// STEEPLEY AND SONS
СТИПЛИ И СЫНОВЬЯ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// THREE BROOMSTICKS INN
ТРИ МЕТЛЫ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// TOMES AND SCROLLS
ФОЛИАНТЫ И СВИТКИ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// VLADIMIR PLOT PLUMBING SUPPLIES
САНТЕХНИКА ВЛАДИМИРА ПЛОТА

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// WIZARDING HAIRDRESSING SALON
ВОЛШЕБНАЯ ПАРИКМАХЕРСКАЯ

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

// ZONKO'S JOKE SHOP
ЗОНКО

ВЛАДЕЛЕЦ: 
СОТРУДНИКИ: 
должность -

СОЦИАЛЬНЫЙ СЕКТОР

// SOCIETY FOR DISTRESSED WITCHES
ОБЩЕСТВО БЕДСТВУЮЩИХ ВОЛШЕБНИЦ

ПРЕДСЕДАТЕЛЬНИЦА: callista crouch
СОТРУДНИКИ, СПОНСОРЫ И ЧЛЕНЫ ОБЩЕСТВА: 
должность -

ЧАСТНЫЙ БИЗНЕС

// POTIONS
ЗЕЛЬЕВАРЕНИЕ

зельевары - aodh hitchens,

// MEDICINE
МЕДИЦИНА

колдомедики -

// MASS MEDIA
СМИ

журналисты - marlene mckinnon

0


Вы здесь » the good place » Entry Point » должности